-
Par xiaomai dans Actualité littéraire le 21 Avril 2013 à 18:40...tibétain et du chinois. En effet, l'auteur écrit dans ces deux langues qu'il maîtrise aussi bien l'une que l'autre. La traduction de ce choix de textes a donc nécessité une collaboration entre deux traductrices : la tibétologue Françoise Robin et la sinologue Brigitte Duzan. Lors d'une...
-
Par xiaomai dans Littératures du monde le 12 Avril 2013 à 14:49...Publié en 2011 au Japon Mars 2013 - Editions du Seuil - 230 pages Traduit par le groupe Hongakudan Notons au passage que ce livre a fait l'objet d'une traduction collaborative entre plusieurs traducteurs, avec l'objectif de reverser les gains des ventes françaises à une association...
-
Par xiaomai dans Mes lectures le 5 Décembre 2012 à 08:25Voici un livre passionnant qui aborde la traduction sous un angle divertissant, avec une pincée d'histoire et de sociologie... :) http://enlisantenvoyageant.blogspot.fr/2012/09/le-poisson-et-le-bananier.html Pour ceux qui préfèrent lire en version originale : ...
-
Par xiaomai dans S'entraîner à lire en chinois le 27 Mars 2012 à 10:51...prises cet été . Je vous propose ces quelques lignes tirées d'un guide touristique chinois, avec leur traduction en français. ...
-
Par xiaomai dans Rencontres et conférences le 22 Novembre 2010 à 22:39...conférence organisée par le Centre d’études chinoises (CEC), équipe ASIEs de l’INALCO : La traduction des œuvres littéraires et leurs publications en Chine Par Mr YU Zhongxian (professeur à la CASS et rédacteur en chef du Shijie wenxue) Jeudi 25 novembre de 14h à 16h Dans...
-
Par xiaomai dans Sur l'apprentissage du chinois le 23 Octobre 2007 à 23:05La langue chinoise est très logique et imagée. Ce qui aide énormément à se rappeler des noms des choses. Entre autres les légumes. Beaucoup d'entre eux contiennent des termes génériques, comme légume, haricot, courge, oignon ou baie. Ensuite un adjectif le décrit ou juste un caractère...
-
Par xiaomai dans Réflexions sur la société le 24 Septembre 2007 à 08:55" Harry Potter en Chine Venu d'Angleterre via les USA, le premier film d'Harry Potter bat tous les records d'audience en Chine : deux cent copies vendues à travers vingt villes et deux millions d'euros collectés dans la première en cinq jours. Pour les fans chinois (rejoignant ceux d'ailleurs),...